دنیای اقتصاد: فاصله میان ارقام رسمی و واقعیت اقتصادی در شورویِ آن سالها چنان زیاد بود که حتی ادبیات هم نتوانست نادیدهاش بگیرد. آبتین گلکار در قسمت جدید «دیکست» به همین شکاف پرداخته است.
دنیای اقتصاد: برنامه «دیکست» در دومین قسمت خود موضوع مالکیت و نقش آن در شکلگیری هویت انسان را از منظر ادبیات روسیه بررسی کرده و با آبتین گلکار، مترجم و مدرس دانشگاه، گفتوگو کرده است.
دنیای اقتصاد:
رمان «دکتر ژیواگو» نوشته بوریس پاسترناک با ترجمه آبتین گلکار راهی بازار کتاب میشود. این مترجم در گفتوگو با ایسنا درباره این رمان و دلیل ترجمه این اثر با وجود ترجمههای متعدد از آن اظهار کرد: دلیل اینکه ترجمه «دکتر ژیواگو» را شروع کردم این بود که ترجمههای قدیمی این اثر که در سالهای پیش از انقلاب از زبان واسط ترجمه شده بودند، ترجمههای خوبی نبودند و نیاز بود رمان مجددا ترجمه شود.